论文终结者 发表于 2024-3-18 14:15:18

做证件翻译时都需要注意哪些地方?

  很多人对证件并不陌生,用官方的话来解释,证件就是指用来证明身份,经历等的证书和文件。比如会计须持有会计证,记者须持有记者证等有效证件。自改革开放以来,中外交流愈加频繁,有些国人会选择出境游,或者出国留学,也有的人因就业问题移民他国,在这些来往过程中,都离不开证件的翻译工作。

  提到证件翻译,不少人都是一副满不在乎的表情,如果单纯地从翻译量来说,证件翻译确实不值得一提,但是在实际情况中,有不少人都是因为证件翻译的原因而耽误时间,证件翻译看上去简单,其实它需要注意的地方有很多,今天雅言翻译就简单讲一下证件翻译都需要注意什么。

  首先,在做证件翻译时必须保证准确性。前面提到证件是用来证明身份,经历等的证书和文件,因此证件一般会涉及到很多个人信息,一旦这些个人信息出现翻译错误,定然会造成诸多影响。所以在翻译时必须要小心谨慎,保证其精确,这是非常关键,也是证件翻译最基本的要求。

  其次,在做证件翻译时必须保证格式标准。相比较其他翻译类型来说,证件翻译有着固定的格式和要求,如果格式不符,也会对后续工作有所影响。因此在做证件翻译时,必须要在原本格式的基础上进行翻译,在这里雅言翻译要强调一下,相比较个人翻译来说,翻译公司在做证件翻译方面有着丰富的翻译经验和排版经验。

  最后,在做证件翻译时要加盖翻译专用章。对于很多证件翻译来说,比如身份证,学历证书,收入证明等证件,完成翻译工作后必须加盖翻译专用章,否则会被相关部门判成无效翻译件,而翻译专用章是经国家工商总局,公安部门联合颁布的资质证明。

  在这里,雅言翻译想要强调一遍,如果想要做证件翻译,最保险的办法就是选择翻译公司来完成,而上面这3点也是选择翻译公司的参考标准,希望对大家有所帮助。

原文转自:https://www.artlangs.cn/newsDetail/translation-newsdetail/13177.html

笑离人 发表于 2024-3-19 09:46:18

感谢分享
卷板机        https://jbj.jc35.com/
激光切割机 https://laser.jc35.com/
折弯机        https://zwj.jc35.com/
全球资源网 https://www.qqzyuan.com/
机械剪板机https://www.jc35.com/shop/jxjbj_548.html

sztjd 发表于 2024-3-19 19:31:22

不错的内容,分享 sztjdsztjd
不错的内容,分享 sztjdkjsztjdkj
页: [1]
查看完整版本: 做证件翻译时都需要注意哪些地方?