论文终结者 发表于 2024-3-21 14:13:52

怎么才算是靠谱的翻译公司,这几点很重要

  在全球经济一体化快速发展的今天,翻译服务的重要性不言而喻,然而国内的翻译市场也比较混乱。大家应该知道翻译质量直接影响着信息传递的准确性,在人们的日常生活以及商业运营中,信息传递的准确与否,是否起到良好的沟通,这都直接关系到客户的个人利益和经济利益。

  诚然,每个客户都希望自己的资料能翻译的又专业又好。客户在选择翻译公司这件事情上,要花费很多精力和时间。报价低的商家,客户担心翻译质量没法保证,而能保证质量的公司又报价较高,可是翻译服务作为一种无形产品,在没有完成工作前,真正的产品质量无法确认。

  目前我国的翻译市场鱼龙混杂,全国职业翻译人员达数万人,非职业翻译人员还无法统计。由于认为翻译市场有暴利可图,大量不具备翻译能力和经验的人混入了翻译者之列,使得很多翻译者过于浮躁、急功近利、翻译质量无法保证,导致客户的利益遭到损害。

  如今,翻译市场上不容乐观的信用机制,以及缺乏有实际约束力的翻译市场监管,现在太多翻译公司缺乏翻译从业人员资格准入和认证标准,甚至不乏类似“中间商”的翻译公司都在四处揽活接翻译稿件。这些公司没有整体质量控制和评判标准;缺乏行之有效的行业指导和统一的管理;只能采用压低成交价格等低层面的竞争手段来获得客户。

  举个简单的例子来说,客户在选择翻译公司的问题上,就好比装修房子,只有选择到优质的建材,那么你的房子才不会出现质量问题。如果选择的是质量很差、伪劣的建材,那么你的房子肯定会出现很多故障,到时候出现天花板掉落、洗手间漏水等问题也就悔之不及了。如果重新装修的话,不仅浪费时间还浪费金钱。翻译行业也是如此,由此可见,选择一家高性价比的翻译公司是多么重要。

  其实翻译行业做久了,接触到很多客户因为遇到了劣质的翻译公司、糟糕的翻译服务,导致拿到手的翻译资料低质差劲,又不得不重新找一家翻译公司去返工,这样一来,客户不仅耽误了时间和多付一份翻译费用,更重要的是会耽误大事,甚至蒙受巨大的经济损失。其实对于客户来说,重要的不是价格差别多少,而是希望得到性价比较高的翻译服务。真正能做到翻译质量好,才是客户最想要的结果。

  和其它行业不同,翻译是一个专业的领域,也是一门用不同的语言文字将原文作者的意思准确地再现出来的艺术。虽然说准确性是翻译的首要条件,但翻译绝不是简单的把一种语言文字的意义转换成另一种语言文字,因此翻译必须具备两个要素:准确性和表达性,准确性使译文的思想明确无误,而表达性则使译文生动,具有魅力。

  行业的专家、语言的专家不一定是翻译的专家,优秀的译员既精通某些专业又擅长翻译。有很多人以为外语不错中文也不错拥有资格证书的就能当翻译了。实际上懂外语和翻译是两码事。翻译非常讲究实践经验,没有多年的积累以及对语言、知识以及对国外文化、商业背景的了解,很难做出真正高质量的翻译。

  有了经验丰富的优秀翻译人员,加上专业诚信的翻译公司,良好的管理机制、科学的运作流程,和严格质量控制体系,以及完美的售后服务,客户必然会得到满意的性价比高的翻译服务。希望今天的分享能够对大家有所帮助,也希望大家在挑选翻译服务时,能够选择跟专业、正规的翻译公司合作。

原文转自:https://www.artlangs.cn/newsDetail/cjwt/13451.html

青天仪表 发表于 2024-3-21 14:58:29

看看了,愿收录流量计厂家
页: [1]
查看完整版本: 怎么才算是靠谱的翻译公司,这几点很重要