浅谈翻译公司翻译流程是怎样的?
翻译公司有着专业尖端的人才配备,为中外广大企业、国际交流提供了很大的帮助。专业的翻译公司有自己的一套翻译流程,就想大公司运作都有自己按部就班的程序一样,这样精细化的分工之后才能得出让客户满意的高质量的译文。那么,正规的翻译公司的所要翻译文件的流程是什么呢?下面有雅言翻译为大家解读一下。浅谈翻译公司翻译流程是怎样的?
1、接稿进行项目分析
正规翻译公司在接到稿件之后,现在对稿件内容进行审阅、字数统计等相关内容,在1个小时之内给出评估,并未客户做系统报价,如何是大型翻译项目,会有专业的项目经理负责该项目的实施与协调工作,这是翻译流程中最基础的,也是决定整个合作能否进行下去的关键。
2、选择专业翻译员
选择专业的议员是对客户的尊重,更是翻译公司对客户做出的保障,翻译公司会根据稿件所涉及到的领域去寻找擅长该领域的议员进行翻译,雅言翻译拥有各个领域资深且经验丰富的议员,从而保证稿件的翻译质量。
3、翻译
翻译公司对于稿件翻译员一般有专职翻译或者兼职翻译两种,根据翻译的内容不同以及翻译人员对稿件的熟练程度方面,议员每天的翻译量也有不同,不过雅言翻译对于一些常见的稿件一般在七个工作日完成(不限于字数少的)。
4、审校
议员将译文完成后交由公司审校部门,像雅言翻译公司会派特定的校对人员进行审校,校对的工作在这个翻译流程过中是最认真细心的工作了,这是译文质量管控的第一步,雅言翻译校对分为两次,在这一步上,会彻底消除稿中拼写、打字和语法上的错误,同时保证用词贴切和一致性。
5、排版
校对好的文件直接交给排版人员进行排版,排版人员根据客户的要求对稿件进行排版,一般交给客户的稿件都是word格式的文件,可以直接打印。
6、终审
这一步一般由翻译总监或项目经理完成,检查一下译文的术语统一性和最显而易见的错误。终审后,项目经理就直接把稿件发给客户。
专业翻译公司每一个翻译步骤都是细化分共执行的,不管是翻译之前还是翻译之后,越专业的公司分工越清晰明白。雅言翻译也是在这反面做的比较成功的,每一个翻译环节精益求精,才能保障翻译稿件最终的高品质。
原文转自:https://www.artlangs.cn/newsDetail/cjwt/14778.html 赞赞赞
机械零件 https://www.100lbj.com/
数控机床 https://supply.jc35.com/
纺织机械 https://www.fzfzjx.com/
机械网 https://www.xwboo.com/ 负责该项目的实施与协调工作
页:
[1]