想要做好简历翻译,需要注意这几点!
每年的五六月份,“毕业季”这个词汇在各大高校频繁出现,它主要是指大四、研三等马上要毕业的人群在学校的最后一段时光,在这个特殊时段,人们要面临很多问题。不管是就业还是出国继续深造,个人简历都是不可或缺的重要书面交流材料,一份高质量、逻辑清晰的简历,不仅能让阅读者耳目一新,还能给自己在求职或留学时带来更多成功的机会。在这里雅言翻译提醒一下,求职或者留学申请都需要准备相应的外语简历,想要做好简历翻译并不是那么容易的。一般常见的简历翻译服务范围有个人简历翻译、英文简历翻译、求职简历翻译、出国留学简历翻译、毕业生简历翻译、应聘简历翻译;至于翻译语种,多涉及英语、法语、西班牙语、日语、韩语、德语等;很多人也会问到简历翻译的收费标准,和大多数文档翻译一样,简历翻译的价格也会因翻译语种、翻译字数、翻译要求的不同而有所浮动,并没有绝对的收费标准。在这里提醒大家,可以在挑选简历翻译服务时,进行多家对比,然后选择性价比最高的翻译公司进行合作即可。
在这里想要提醒各位,为了使外语简历翻译之后显得更具有逻辑性和条理性,在准备中文简历时应该多注意以下几点。
首先在简历最前面应该简单交代以下自己的基本情况,比如姓名,出生日期、家庭情况等,不过一定要言简意赅,点到为止即可。至于接下来一般可以写自己的求学经历和大学活动,这个地方应该是着重注意的,在撰写时可以围绕求学经历讲述一些细节性的内容,但不能像流水账一样转学,一定要做到重点突出,有主有次。
在接下来就是关于自己以往的工作经历和工作经验,这个地方重点应该写做了什么,从中学到了什么,以及对求职或申请单位工作可能有的帮助,这一点非常重要。最后就是简单讲述一下自己的能力、性格和兴趣爱好等,这些内容不管是求职还是申请留学,都会成为自己的加分项,所以一定要认真对待。
以上就是关于简历翻译服务的相关介绍,希望对大家能有所帮助,也希望大家在挑选简历翻译服务时,能真正做到货比三家。
原文转自:https://www.artlangs.cn/newsDetail/cjwt/18139.html
页:
[1]