教育领域翻译服务,需要了解这些内容?
教育事业是国家发展的基石,它事关民族兴旺、人民福祉和国家未来,教育事业涉及千家万户。就目前来说,现代教育行业迫切需要开放的教育模式,实现教育资源共享、信息内容交互以及管理活动协作。引进让先进的教育理念和教育方法,管理及教学手段与国际教育信息化结合等。教育事业想要与国际教育信息化结合,自然离不开相关的翻译业务,一般情况下教育行业的翻译服务包含公办学校、教育事业单位、网络教育平台、成人教育、学前教育、早教、教辅市场、民办高校、职业培训等。
根据内容类型不同,教育行业的翻译内容大致分为教学资料类和文化艺术类。教学资料类包括教学视频、课件资料、培训教案、历届考题、教学大纲、教学工作总结、教育条例、文件档案、国外优秀讲座等。而文化艺术类包括小说、论文、诗歌、新闻、散文、国外书籍、报刊、出版杂志、图书漫画、影视剧本、视频字幕配音等。
再者教育行业也会涉及到口译服务,比如生活陪同、商务陪同、出国陪同、同声传译、交替传译、现场驻派、法庭口译、远程电话口译等。至于翻译语种一般涉及英语翻译、法语翻译、俄语翻译、德语翻译、日语翻译、韩语翻译、意大利语翻译、葡萄牙语翻译、西班牙语翻译、阿拉伯语翻译等多达200多种语种。
还有一点就是关于翻译行业的报价问题,笔译的报价主要取决于教育资料的具体专业要求和资料难度、以及翻译语种的稀缺程度,翻译量的多少和翻译周期,这些都会影响到最终的翻译报价。而口译的报价一般取决于翻译的语种、翻译的场合以及翻译的专业性,时间长短等因素。
想要保证教育行业翻译质量,雅言翻译公司认为应该坚持严谨的工作作风,树立“为客户提供高质量、一站式翻译服务”的宗旨,在充分了解客户实际情况和进行风险评估的基础上,实施有效的项目组织和管理,为客户提供高水准的翻译服务。
原文转自:https://www.artlangs.cn/newsDetail/cjwt/18558.html
页:
[1]