百独托管7500 紫田网络超高转化播放器收cps[推荐]速盾CDN 免实名免备防屏蔽阿里云 爆款特卖9.9元封顶提升alexa、IP流量7Q5团队
【腾讯云】中小企福利专场【腾讯云】多款产品1折起高防 随时退换 好耶数据小飞国外网赚带你月入万元炎黄网络4H4G10M 99每月
香港带宽CN2/美国站群优惠中客数据中心 服务器租用联盟系统移动广告平台 中易企业专场腾讯云服务器2.5折九九数据 工信部正规资质
腾讯云新用户大礼包代金券高价收cpa注册量高价展示【腾讯云】2核2G/9.93起租服务器找45互联 随时退换阿里云 短信服务 验证秒达

[其它内容] 在与翻译公司合作中需要注意哪些细节? [复制链接]
查看:100 | 回复:0

1204

主题

1208

帖子

-10

积分

接近落伍(少量栏能发帖)

贡献
0
鲜花
0
注册时间
2020-3-2

落伍手机绑定

发表于 2024-5-21 10:24:33 | 显示全部楼层 |阅读模式 来自 中国湖南长沙
  在国际贸易发展如火如荼的当下,翻译服务的需求也与日俱增,成为很多企业拓宽事业的有力助推,但是在客户寻找翻译公司,或者与翻译公司沟通相关翻译需求时很容易忽略一些原本需要注意的问题,而这些问题往往会在合作过程中成为阻力或者给自身造成不小的麻烦,今天雅言翻译公司就来和大家分享一下在与翻译公司合作时需要注意的地方有哪些。

  1、应该保证原稿件尽量地清晰明了。客户在提供原稿的文字和图像时一定要清晰,要提供终稿,一般推荐是电子文件,这样有利于随时修改。而且在与工作人员确定价格及翻译文件之后必须签订翻译合同,同时确定付款方式,如存在疑问,在签订合同时一定要及时向工作人员咨询并确定。

  2、应该给予充足的翻译周期。一般正规的翻译公司会在客户要求的时间内完成翻译,并将尽可能保持原稿的格式、用语、语法和语法等,但对于原稿中出现的明显的或常识性的格式、用语、逻辑和语法方面的错误,则将根据实际情况尽可能给予修正,不过有一点需要明白,翻译是一项艰苦,复杂的脑力劳动,投入的时间和翻译质量成正比,所以想要保证翻译质量就需要充足的时间。

  3、应依照合同履行相应责任和义务。在客户接到稿件后,应交付剩余的翻译费用并完成余下的合作事宜:对译稿有异议,请在收到译文后尽快提出。如中途改稿,翻译公司可能将按改动的字数收取相应的翻译费用。

  至于翻译公司,应该对译稿的内容、用途和对译文的直接或间接使用产生的后果不承担责任;翻译公司只对译文的准确性负责。对原文的来源、内容和用途不承担责任;只承担翻译稿件费用以内的责任。翻译公司应为所有客户的原稿和译稿进行保密。

  以上就是雅言翻译公司为大家介绍的关于翻译中需要注意的地方,希望大家在寻找翻译公司时能够参考使用,这样会大大减少相互推诿,扯皮的事情,而且能最大化地保质保量地完成翻译任务。

原文转自:https://www.artlangs.cn/newsDetail/cjwt/16230.html
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

论坛客服/商务合作/投诉举报:2171544 (QQ)
落伍者创建于2001/03/14,本站内容均为会员发表,并不代表落伍立场!
拒绝任何人以任何形式在本论坛发表与中华人民共和国法律相抵触的言论!
落伍官方微信:2030286 邮箱:(djfsys@gmail.com|tech@im286.com)
© 2001-2014

浙公网安备 33060302000191号

浙ICP备11034705号 BBS专项电子公告通信管[2010]226号

  落伍法律顾问: ITlaw-庄毅雄

手机版|找回帐号|不能发帖?|Archiver|落伍者

GMT+8, 2024-11-25 10:50 , Processed in 0.054894 second(s), 37 queries , Gzip On.

返回顶部