百独托管7500 紫田网络超高转化播放器收cps[推荐]速盾CDN 免实名免备防屏蔽阿里云 爆款特卖9.9元封顶提升alexa、IP流量7Q5团队
【腾讯云】中小企福利专场【腾讯云】多款产品1折起高防 随时退换 好耶数据小飞国外网赚带你月入万元炎黄网络4H4G10M 99每月
香港带宽CN2/美国站群优惠中客数据中心 服务器租用联盟系统移动广告平台 中易企业专场腾讯云服务器2.5折九九数据 工信部正规资质
腾讯云新用户大礼包代金券高价收cpa注册量高价展示【腾讯云】2核2G/9.93起租服务器找45互联 随时退换阿里云 短信服务 验证秒达

[其它内容] 在选择翻译服务时常见的误区有哪些? [复制链接]
查看:84 | 回复:1

1203

主题

1207

帖子

-10

积分

接近落伍(少量栏能发帖)

贡献
0
鲜花
0
注册时间
2020-3-2

落伍手机绑定

发表于 2024-6-24 10:31:53 | 显示全部楼层 |阅读模式 来自 中国湖南长沙
  在国际交流日益频繁的今天,很多企业纷纷布局国际市场,但是很多企业在国际市场经常遭遇用户的冷淡和抛弃,其中有很大原因在于翻译。一般情况下,好的翻译是企业国际化的加速器,劣质翻译则是企业国际形象的丑化剂。由此可见,选择专业的翻译服务非常重要,但是面对琳琅满目的翻译市场,又该如何进行抉择呢?今天雅言翻译和大家分享几个选择翻译服务时比较常见的误区。希望对大家有所帮助。

  1、雅言翻译想要告诉大家,挑选翻译服务其实是一项系统工程,它需要有正确的认识,需要有正确的采购流程,还需要保证服务质量,成本和交付进度。相比较来说,认识问题比技术问题更加重要,比如在选择外包服务时,千万不要为了省事,将翻译工作直接外包给广告设计公司,正所谓“闻道有先后,术业有专攻”,广告公司的设计创意确实很厉害,但翻译并不是广告公司的强项。

  2、雅言翻译还想告诉大家一些常识,在选择翻译服务时,不要盲目认为只要学习了外语就可以胜任翻译。要知道翻译不仅需要扎实的语言基础,更需要理解行业知识。举个例子来说,虽然翻译人员有很好的语言基础,但对产品的营养成分或行业背景知之甚少,那么译文也会显得很生硬,甚至出现翻译错误。因此想要胜任翻译工作,不仅需要扎实的语言基础,还需要一定的行业经验。

  3、雅言翻译再强调一点,大家不要觉得翻译其实就是查查词典就行的,要知道词典只是给不懂外语的普通读者用来了解基本意思的,想要成为一名合格的翻译人员是不能依靠外语词典的。还有一点,在选择翻译服务时,不要只让中国人做汉语翻译成为外语的工作,应该找母语是目标语言(译文语言)的专业人士翻译或者校对,这样才能更加确保翻译质量。

  以上就是雅言翻译的分享,总得来说,在选择翻译服务时,一定要明确自己的目的,不要漫无目的地去选择。

原文转自:https://www.artlangs.cn/newsDetail/cjwt/17403.html
回复

使用道具 举报

372

主题

1万

帖子

647

积分

落伍者(一心一意)

Rank: 1

贡献
2388
鲜花
0
注册时间
2020-6-17

落伍手机绑定落伍者

发表于 2024-6-24 10:56:34 | 显示全部楼层 来自 中国河南开封
愿收录[url=http://www.ytllck.com/]超声波流量计[/url]
[url=http://www.ytllck.com/products/]流量计厂家[/url]
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

论坛客服/商务合作/投诉举报:2171544 (QQ)
落伍者创建于2001/03/14,本站内容均为会员发表,并不代表落伍立场!
拒绝任何人以任何形式在本论坛发表与中华人民共和国法律相抵触的言论!
落伍官方微信:2030286 邮箱:(djfsys@gmail.com|tech@im286.com)
© 2001-2014

浙公网安备 33060302000191号

浙ICP备11034705号 BBS专项电子公告通信管[2010]226号

  落伍法律顾问: ITlaw-庄毅雄

手机版|找回帐号|不能发帖?|Archiver|落伍者

GMT+8, 2024-11-25 06:42 , Processed in 0.061479 second(s), 31 queries , Gzip On.

返回顶部